快捷搜索:
当前位置: 威尼斯网上手机官网 > 考试 > 正文

难度平稳,2015考研英语一英语二试题难度对比

时间:2019-11-04 14:21来源:考试
从2010年英语二试卷诞生以来,纵观五年试题我们发现英语二试题在很大程度远远低于英语一试题难度,下面就每个题型进行分析窥测2015年试题难度。 2015考研[微博]英语已结束,不知各

  从2010年英语二试卷诞生以来,纵观五年试题我们发现英语二试题在很大程度远远低于英语一试题难度,下面就每个题型进行分析窥测2015年试题难度。

  2015考研[微博]英语已结束,不知各考生如何看待今年的考题,或难或易,众所纷纭。下面,跨考教育[微博]英语教研室王鹏彦老师将重点解析翻译模块。殊不知,大部分考生对翻译部分的均态可以总结为:能拿就拿,不能就算。或者大部分对该部分不给予很大希望,一方面分值不高,另一方面,没太多技巧,重点考基础。但是,跨考教育翻译组的各位老师,衷心希望各位考生要端正态度。有这么一句话,It’s not your attitude but your aptitude that determines your altitude,从中可见态度之重要。所以,翻译部分不可轻视,重要时刻它起着关键作用。

  2015全国硕士研究生入学考试已经进行一天了,基本上一半的考试已经完毕。下面跨考教育[微博]英语教研室王朋彦来具体来说说考研[微博]英语一的大作文部分,并做简要分析(包括与往年的相似之处及不同考点),希望对之后的考生都能有所帮助。

  首先:完型。虽然英语一完型240-280个单词,英语二完型完型350个单词左右,这说明英语二已知信息要多于英语一完型,即:从理论上来看英语二完型的难度要低于英语一完型的难度,但是从历年得分情况来看,考英语二的同学在完型的平均分上相对于英语一同学并没有明显的提高。再加上完型向来是大部分考生熟悉又先天不足的弱项,所以15年考研[微博]在完型上同学们应该和历年一样分值不会有太大波动,基本上平均分徘徊在3-4分之间。

  之前考研翻译的文章类型一般是学术类文章或书评等,属于论述性文章。考生对这类文章的一致回馈是:晦涩难懂,翻译难度大。今年英一的翻译考题属于历史类题材,没有特别拗口的句子,这说明命题人在适当降低英译汉文章的难度。因此,命题人在该部分着重考察的是语法知识点及翻译方法与技巧。译文恰当与否,主要参考两大标准:“忠实”与“通顺”。因此,考生若想在翻译中拿高分,一方面要忠实原文,准备表达原文内容与观点,不能漏翻,不能错翻,不能增翻;另一方面要流利通畅,做到读者只看译文就能明白其含义,避免译文的生涩难懂,并要符合汉语的表达习惯。

  今年考题由一幅图构成,四个小伙伴一块儿聚餐,各自都发出一个共同的动作,低头看手机,下面标注一句话“手机时代的聚会”。这反映的是,当今时代手机逐步成为交流的工具,而却忽略了更加重要的面对面交流。题目下面有三点要求:描述图画,阐释含义,最后给出评论。每点提纲各占三分之一的分数,字数控制在160-250词之间即可。

  第二:传统阅读。英语一和英语二在阅读命题思路上略有不一致,即:英语二有自己的命题特色:

  今年的英一翻译,主要考点包括重点词汇的翻译、介词短语的考察、固定搭配的翻译、定语从句、后置定语、插入语、非谓语动词等。这些点,相信我们跨考教育的翻译老师在课堂上都已经点到了,如果考生认真听课备考的话,是没有问题的。而且这其中还有很多重复考点,也就是往年考察过,今年也有重复考点。这也又一次证明跨考老师一再强调看历年真题的重要性。这些题目的考察点中,尤其指出定语从句,47题、49题、50题都考察到由which引导的定语从句(这点老师们不知在课上都强调多少次了,就是不清楚考生们都掌握到什么程度了)。15年还有一个特色,即并列结构的考察,46、47、48等都有考察到。

  描图部分,考生需要简明扼要地阐述图片内容,并点出该图画的主题。第一句话总结性描述该图内容,第二句话可以翻译下面的文字说明。首段非常重要,阅卷老师都会注重该段,所以千万不能出现低级错误,这一点跨考写作老师在上课时也是反复强调的一点。接下来第二段要进行含义的阐释,论述主题。首句必须要点出图片的象征寓意,也就是明确指出图片反映的社会问题,也就是该篇作文的中心思想。出现论点后,下面就是通过举例、数据、引用、因果、正反等方法进行论证,一般分成两点或三点来阐释该现象的不利之处。最后一段,给出评论或总结提建议。第一句再次点明主题,后面几句话概括性进行评论。

  (1)比如像这种题型In the following part immediately after this text, the author willmost probably focus on______. (2010年   Text 2第30题)英语一一般不会出现;

  总体而言,翻译部分的备考需要语法的基础知识点,尤其是定语从句、并列、插入等,(这些是必考点等),做到在语境中灵活掌握单词、联系上下文等方面。备考资料就是历年真题,做到精读、精练,掌握翻译技巧,尤其是拆分组合。只有做到备考的全面,才更有可能在考研中取胜,希望对16年等考生能有所帮助。

  今年的这篇英一大作文仍然是图面作文,从图面本身要表达的寓意上来看,要读懂其含义并不难,考生一般不易跑题。这从一个侧面表明:考生是否会跑题,这已经不是命题人的出题和考察重点了。因此,其侧重就必然要转移到语言表述及论述部分。考生们若在考前系统性听跨考写作老师课程的话,会发现作文部分的这个规律所在。和之前的考试题目相比较,难度其实是未增反降的。整体上而言,作文部分单向考察,不会出现双向考虑点(而在往年的考题中,是会有两个角度来考虑的)。

  (2)在就是细节推理或判断题型,在很大程度上英语一也只是就某一段的并列或局部信息进行考察,所以应对策略就是跟原文逐个比对,认真一点即可。但是在做英二题的时候你会发现不仅考察局部信息还考察全局信息,有时跨越三、五个段落,所以相对较难。

  所以,这些都告诉各位16及以后准备考研的考生,平时备考时一定要注重词汇、短语及句子的表达,大作文很大一方面就考察的是语言表达。此外,还要注意语言简洁,论证合理,给阅卷人清晰、一目了然的感觉。当然,历年真题还是要非常认真去研读的,真正钻透这些题目,找出其中的规律,并形成一套完整的备考思路。

  例如:【2010年  Text1 第23题】

编辑:考试 本文来源:难度平稳,2015考研英语一英语二试题难度对比

关键词: